LARGER OR LAGER

The Homebrew Forum

Help Support The Homebrew Forum:

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, and others.
If you are refering to me often spelling lager as larger on this forum.Its an old joke i had with the landlord of a pub back in the 1980s " A pint of larger please" pronounced as if it meant bigger.
 
If you are refering to me often spelling lager as larger on this forum.Its an old joke i had with the landlord of a pub back in the 1980s " A pint of larger please" pronounced as if it meant bigger.
Oh no - there'll be a post on RefeRring and Refering now.
 
Isn't lager called lager because it was left in store to age for a while, in a lager - which is the German for warehouse; i.e. it was/is lager-beer, meaning beer stored in a warehouse.
Thus if it was a big warehouse one could have larger lager beer. If a rival company then made an even bigger warehouse, the rival could claim to be producing a larger larger lager.
Or something like that.
 
Then, of course, if you went into a pub and only wanted a half of the rival company's beer, you could ask for a small larger larger lager. If even that was too much and you just wanted a taste, maybe you could ask for a smaller larger larger lager.
 
I have always called my racking device a Syphon today i found out it should have been Siphon.

Siphon or Syphon
The source of this word is Latin siphon, which is itself derived from Greek σίϕων ‘pipe’ or ‘tube’; the English word should therefore be spelled siphon. But it’s not quite that simple. This is because, during the 17th century, it began to be spelled syphon in an attempt to reflect its Greek etymology more closely. This was part of a general move to classicize English spelling, which saw pigmy change to pygmy, fisik change to physic, and stile to style. This last example was a change too far, however, since the word stile is actually from Latin stilus ‘writing instrument’ and has nothing to do with Greek στῦλος, which means ‘column’. The shift from siphon to syphon was similarly misguided, since the Greek word from which it derives was spelled with iota rather than upsilon. Etymologically, therefore, the spelling should be siphon; however the incorrect syphon spelling is now widely accepted and frequently features as a variant spelling in dictionaries. Discussion forums record opposing views, with some claiming that syphon is the British equivalent of US siphon, and others preferring syphon on aesthetic grounds. Both spellings are common on Twitter, with only a handful of people chastising those who use syphon; since one of these tweets under the Twitter handle @slyphon, he could be accused of having a vested interest.
http://spellingtrouble.blogspot.com/2014/06/siphon-or-syphon.html
 
i found out it should have been Siphon.
I found out Britains were using soccer before football and fall before autumn. Am I going to stop sneering at Americans for doing it 'wrongly'? Hell no, I love my prejudices.
 
I don't get Soccer, Football (no hands) explains it perfectly how did the word soccer become the term used.
 
I don't get Soccer, Football (no hands) explains it perfectly.
When I spent my formative years in Geelong, football was Australian Rules and still is (because it was a formative time). When I was dragged back to Blighty, screaming and kicking, I could never get on with soccer, it seemed a bit tame and over-rated. The Cats are still the best football team in the world.
 
Back
Top